Keine exakte Übersetzung gefunden für مشروع بناء جديدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مشروع بناء جديدة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le projet CGMA avait déjà permis de construire 185 nouvelles salles de classe en 2005.
    وأنهى المشروع بناء 185 قاعة دراسية جديدة للسنة الدراسية 2005.
  • Ce comité a élaboré les normes techniques minimales acceptables qui devraient être intégrées dans la nouvelle loi relative aux bâtiments.
    وقد وضعت هذه اللجنة معايير الحد الأدنى للمعايير الهندسية والفنية التي يجب أن يتضمنها مشروع قانون البناء الجديد.
  • La coopération avec la WAIPA s'est traduite par un nouveau projet relatif au renforcement des capacités et au transfert de connaissances, qui intéresse les organismes de promotion de l'investissement de pays en développement et qui sera exécuté grâce à une généreuse contribution de l'Agence suédoise pour le développement international (SIDA).
    وأتاح التعاون مع الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار إطلاق مشروع جديد بشأن بناء القدرات ونقل المعارف إلى وكالات تشجيع الاستثمار في البلدان النامية، بمساهمة سخيّة من الوكالة السويدية للتنمية الدولية.
  • Actuellement, sur la proposition du Kazakhstan, est élaboré un nouveau projet d'accord-cadre entre les Gouvernements du Kazakhstan, du Kirghizistan, du Tadjikistan et de l'Ouzbékistan concernant l'utilisation des ressources hydroélectriques du bassin de la Syrdarya. Ce projet a été examiné lors d'une réunion d'experts au niveau des ministres responsables des installations hydroélectriques des États membres de l'Organisation de coopération d'Asie centrale, qui a eu lieu à Bichkek les 14 et 15 mars 2005.
    وفي الوقت الراهن، يجري صوغ مشروع اتفاق إطاري جديد، بناء على اقتراح كازاخستان، بين حكومات كازاخستان و قيرغيزستان و طاجيكستان و أوزبكستان بشأن استخدام موار الطاقة المائية لحوض نهر سيرداريا، وتم تناوله في اجتماع للخبراء عقد في بيشكيك على مستوى الوزراء المسؤولين عن منشآت الطاقة المائية في الدول الأعضاء في منظمة التعاون بآسيا الوسطى من 14 إلى 15 آذار/مارس 2005 .
  • Elle doit enfin s'assurer que les mesures de sécurité bénéficient du soutien de l'administration et du personnel et que toute nouvelle initiative ou proposition fasse l'objet d'études techniques détaillées et recueille également l'assentiment des États Membres, en tenant compte des initiatives ou projets similaires et de leur compatibilité avec le Plan-cadre d'équipement de l'ONU.
    وعليها أخيرا التأكد من أن توفير الأمن يحظى بدعم الإدارة والموظفين في ذات الوقت ومن أن اقتراح المبادرات أو المشروعات الجديدة يتم بناء على دراسات فنية عالية المستوى تحظى بدعم الدول الأعضاء قبل الشروع في تنفيذها، مع الأخذ في الاعتبار المبادرات أو المشروعات المماثلة أو المتشابهة وكيفية تكامل تلك المشروعات مع خطة الأصول الرأسمالية للأمم المتحدة.